Cart
T-20x.F 230V configure
ZT-F configure
QFS-12 configure
ES-21 configure
ÜTA-32 configure
NSP-X-E configure
VS-D250 configure
T-20x.F 230V
Sécurité anti-débordement pour les conteneurs
Level sensors type T-20_.F... are
approved by the DIBt (German
Institute for Structural Engineering) as liquid level limit switches for the overcharge protection of containers for storing water-dangerous liquids.
Raccordement
- Boîte : Polyester
Propriétés
- Classe de protection EN60529 : IP 65
- filetage de raccordement : G 1", G 1¼", G 1½", G2", G3”
- Écrou-raccord : G 2¾", S 100x8
- Longueur du tube de guidage : max. 6 m
- Température de fonctionnement : max. 80°C
- Pression de fonctionnement : atmosphärisch
- Densité du fluide : ρ ≥ 0,6 g/cm³ (je nach Schwimmertyp)
- Hystérésis de commutation : typ. 2 mm
- Tolérance du point de commutation : max. 2 mm
Alimentation électrique
- tension nominale : 24…230 V AC/DC
- Consommation électrique : ≤ 2 W
Sorties
- Contact de sortie : 2 potentialfreie Wechselkontakte
- Tension de commutation : max. 250 V AC / 30 V DC
- Courant de commutation : max. 5 A AC / 5 A DC
- Capacité de commutation : max. 750 VA / 90 W
- affichages : Betriebs-LED grün, Funktions-LED rot
- Retard de commutation : ca. 0,5 s Anzug/Abfall
- Marquage CE : siehe Konformitätserklärung
SG2420
Alimentation SG2420 pour débitmètre
Le fonctionnement du capteur DSM-2420 en zone Ex n'est possible qu'avec l'unité d'alimentation SG2420 correspondante ou des barrières Zener homologuées et conçues en conséquence.
Propriétés
- Le logement : Kunststoff
- Classe de protection : IP00
- Température ambiante : -20…+60°C
- Tension d'alimentation : 24V DC +20% / -10%
FluidIX Lub-6
Capteur d'état d'huile en ligne basé sur une cellule de mesure infrarouge multicanaux pour surveiller en permanence l'état de l'huile et éviter les dommages aux machines
Sur la base de la technologie infrarouge non dispersive (NDIR), ZILA GmbH a développé un système de mesure en ligne qui surveille en permanence l'état de l'huile directement dans l'installation. Le système de mesure optique se compose d'une cellule de mesure infrarouge multicanaux avec l'électronique et les périphériques correspondants.
Informations générales
- Le logement : Robustes Aluminiumgehäuse
- Tension de fonctionnement : 18...36V DC (max. 400 mA @18V)
- Dimensions de l'appareil : 150 x 119 x 82 mm (L x B x H)
Conditions de fonctionnement
- Température de fonctionnement : : 0...+70 °C (optional 0...+90 °C)
- Pression de fonctionnement maximale : : 10 bar (optional 30 bar)
- Température de stockage : : -40...+90 °C
Raccordement
- ModBus TCP/IP : Ethernet-Port für Kommunikation über herstellerunabhängiges Busprotokoll
- Ports E/S numériques : 1x Digital In 18...36V (10 mA max.), 4x Digital Out 18...36V (5 mA max.)
Fonctionnement
- Interface utilisateur : grafisch über Weboberfläche im eingebundenen Netzwerk
ZT-F
Mesure fiable de la pression et surveillance optimale des processus avec la série ZT
De la basse pression à la haute pression et adapté aux fluides liquides et gazeux.
Propriétés
- Type de pression : Relativdruck | Absolutdruck
- Le logement : Edelstahl
- Surpression : 1,5* fach bis 400 bar, darüber 1,2* fach
- Pression d'éclatement : 3* fach bis 600 bar, darüber 1,5* fach
Paramètres de mesure
- temps de réponse : < 1 ms
- Erreur totale : ≤ 0,5 % FS
- Non-linéarité : ≤ 0,2 % FS
- Non-répétitivité : ≤ 0,10 % FS
- Hystérésis : ≤ 0,15 % FS
conditions ambiantes
- Température du fluide : -40...+125 °C (0...+80 °C kompensierter Bereich)
- Température ambiante : -40...+105 °C
- Température de stockage : -40...+125°C
- Résistance aux chocs : g 1000 gemäß IEC 60068-2-32
- Résistance aux vibrations : g 20 gemäß IEC 60068-2-6
QFS-12
Two-Point Float-Switch
With the two-point float switch Type QFS-12 can be realized pump controls in liquid media on a simple way.
Propriétés
- Classe de protection EN60529 : IP68
- Installation latérale : PVC-Stopfbuchsverschraubung G 2”
- Installation par le haut : PVC-Stopfbuchsverschraubung G 2”
- Pression de fonctionnement : max. 2 bar
- Contact : Wechselkontakt
- Tension de commutation : 4....250 V AC / DC
- Courant de commutation : 1mA.....1A
- Capacité de commutation : 60W/VA
- Densité du fluide : ρ ≥ 0,9 g/cm³ bis ρ ≥ 0,8 g/cm³
- Matériau Flotteur : Polyethylen
Câble
- TPK : PVC Basis
- TPKV : PVC Basis verstärkt
- PUR : Polyurethan
- NEO : Neopren
- CÂBLE SIL : Silikon
- FEP : Teflon
- AEM : Ethylen-Acrylat-Kautschuk
Température de fonctionnement
- TPK(V), NEO, AEM : max.+60 °C
- PUR : max.+70 °C
- FEP, SIL : max.+80 °C
ES-21
dispositif de commutation électronique de sécurité avec 1 fonction de sécurité
Dispositif de commutation de sécurité électronique certifié par le TÜV et dont le modèle type a été testé (SIL2)
Propriétés
- Tension de fonctionnement : 16...32 V DC (max. 5,9 W)
- Dimensions de l'appareil : 150 x 60 x 42 mm (L x B x H)
- Le logement : Aluminium (eloxiert)
- Classe de protection : IP65
Homologations
- DGRL 2014/68/EU Kat:IV : Baumustergeprüft gemäß Druckgeräterichtlinie
- DIN EN12263:1998 : Kälteanlagen und Wärmepumpen Sicherheitsschalteinrichtungen zur Druckbegrenzung -Anforderungen und Prüfungen; Kategorie IV
- DIN EN378:2020 : Kälteanlagen und Wärmepumpen - Sicherheitstechnische und umweltrelevante Anforderungen
- DIN EN61508:2011 : SIL2
Plages de mesure
- Plage de mesure pression relative (pression nominale) : -1…500 bar
- Plage de mesure pression différentielle (pression nominale) : 0…1 mbar - 0…1.000 mbar
- Précision de réglage (à partir de la pression nominale) : 0,1 %
Conditions de fonctionnement
- Type de pression : Relativdruck, Differenzdruck
- Température du fluide : -40…+125 °C
- Température ambiante : -20…+65 °C
- Pièces en contact avec le fluide : Edelstahl
connexion de processus
- Version pression relative : G ¼“ Innengewinde
- Version à pression différentielle : G ⅛“ Innengewinde
- Adaptateur pour raccordement au process : 6mm; 8mm oder 10mm
connexion électrique
- Sortie analogique de courant : 1x 4…20 mA
- Entrées/sorties numériques : 2x Alarm oder 1x Alarm & 1x Fernentriegelung
Capacité de charge des contacts de commutation DC (24V)
- DC1 : 16 A
- DC13 : 1,5A
Capacité de charge des contacts de commutation AC (230V)
- AC1 : 16 A
- AC3 : 10 A
- AC15 : 7 A
T209-0
Immersible Magnetic Probe made of PVC, PE, PPH, PTFE or stainless steel (1.4571)
Magnetic immersion probes for use with highly aggressive liquid media for detecting level limits in containers
Propriétés
- raccordement : PO-Dose oder AA-Dose
- Classe de protection : IP 65 Dose
- Type de flotteur : max. 6x Kugel Edelstahl 105 mm Ø
- Longueur du tube coulissant : max. 6000 mm
- Température de fonctionnement : max. 135 °C
- Pression de fonctionnement : max. 20 bar
- Densité du fluide : 0,54 g/cm³
- Nombre de contacts : max. 7x Wechsler / max. 10x Schließer / 7x Öffner
- Courant de commutation : 1A, 2A
- Capacité de commutation : Wechsler 60W/VA | Schließer 100 W/VA | Öffner 60 W/VA
- min. contact distance with several floats : 125 mm
T205-0
Immersible Magnetic Probe made of PVC, PE, PPH, PTFE or stainless steel (1.4571)
Magnetic immersion probes for use with highly aggressive liquid media for detecting level limits in containers
Propriétés
- Classe de protection : IP 68 Kabel
- Type de flotteur : max. 4x Zylinder Edelstahl 27 mm Ø
- câble de raccordement : 1000 mm PUR Blau
- Longueur du tube coulissant : max. 6000 mm
- Température de fonctionnement : max. 120 °C
- Pression de fonctionnement : max. 10 bar (Schwimmer)
- Densité du fluide : 0,78 g/cm³
- Nombre de contacts : max. 2 Schließer / 2 Öffner
- Courant de commutation : 1A, 2A
- Capacité de commutation : 50 W/VA
- min. contact distance with several floats : 50 mm
T204-0.F
für Ex-Zone 0 (Kat. 1)
Die Magnettauchsonden T20... dienen zur Erfassung von Füllstandsgrenzwerten in Behältern für flüssige Medien, wobei im Gasraum über der Flüssigkeit eine explosionsfähige Atmosphäre der Zone 0 (Kat. 1) und außerhalb des Behälters, im Bereich der Anschlussdose, Ex-Zone 1 (Kat. 2), gegeben ist.
Propriétés
- raccordement : Kabel PUR blau
- Classe de protection : IP 68 Dose
- number of floats : max. 4x
- Température de fonctionnement : max. 135 °C
- F-Contact : 1 / 12 kΩ
- Nombre de contacts supplémentaires : max. 3x Wechsler | 5x Schließer | 3x Öffner
- Courant de commutation : 1 A, 2 A (nur mit Schirmung)
- Tension de commutation : 230 V AC
Flotteur
- Stainless steel ball 61 mm Ø : max. 20 bar | 0,65 g/cm³
- min. contact gap type 04 : 85 mm
Contacts de commutation et capacité de commutation
- Contact de changement : max. 3x | 60W/VA
- normalement ouvert : max. 5x | 100 W / VA
- Normally closed contact : max. 3x | 60 W/VA
T-200.L
Sondes de fuite avec agrément technique général
Les sondes de fuite T-200.L sont homologuées par le "DIBt" sur la base du "WasBauPVO" pour la détection des fuites de liquides dangereux pour l'eau.
ÜTA-32
Overfuelling indicator
The top-mounted tank indicator is a mechanically operated, on-the-spot indicator. The liquid level in the tank located below the indicator is determined proportionately to the filling level and is indicated. Control of the level is easily achieved through the installation of switching contacts. The switching points for level control can be steplessly adjusted, on-the-spot and at any time.
Propriétés
- raccordement : G 1” (andere Gewinde auf Anfrage)
- longueur max. du tube de guidage : siehe Diagramm
- Température de fonctionnement : atmosphär. Bedingungen
- Pression de fonctionnement : atmosphär. Bedingungen
- Densité du fluide : siehe Eintauchtiefe
- Nombre de contacts : beliebig
- Charge du contact : max. 10 VA, max. 230 V AC
- Longueur : max. 1750 mm
Matériau
- Tube de visée : PVC transparent
- raccordement : PVC-Verschraubung mit PTFE-Stangenführung
- Tige de guidage : Edelstahl, Titan, Hastelloy B, Hastelloy C oder PVCRohr
- flotteur : PE / PP
DSM2420
Capteur de mesure de la vitesse d'écoulement et de la hauteur de remplissage
Le capteur DSM2420 est un capteur combiné permettant de mesurer la vitesse d'écoulement et le niveau de remplissage dans des canaux ouverts ou fermés accessibles de tous types et de toutes formes.
Propriétés
- Dimensions de l'appareil : 180 x 48 x 36,5 mm ( L x B x H )
- Poids : ca. 1,5 kg
- Classe de protection : IP68
- Longueur du câble (standard) : 15 m
- Rayon de courbure : > 10 x D (Kabeldurchmesser 6,25mm) = > 62,5mm
- Plage de température : 0°C ... 50°C
- Matériau de la chaussure de montage : V2A 1,5mm
Certificats
- EX / ATEX : IBExU 04 ATEX 1256
Principe de mesure
- Flow velocity: Ultrasonic Doppler :
- Niveau de remplissage : Pression différentielle :
Vitesse d'écoulement
- Measuring range : 0,01 - 4 m / s
- Measuring accuracy : +/- 5 % vom Momentanwert im Kanal
- Dérive de la température : 0,1% / °C ( Meßspanne )
- Dérive de la température : 0,05% / °C ( Nullpunkt )
- Signal de sortie : 4 - 20 mA
Niveau de remplissage
- Plages de mesure : 0 –1 m ; 0 – 2 m ; 0 – 4 m
- Measuring accuracy : < 0,2% v.E. Summe aus Nichtlinearität, Hysterese und Wiederholbarkeit
- Dérive de la température : 0,005% / °C v.E. Meßspanne
- Dérive de la température : 0,005% / °C v.E. Nullpunkt
- Material : Al2O3 (96%) aktive Fläche
- Signal de sortie : 4 – 20 mA
- Point d'inflexion : norm 4 mA ( +/- 3 % )
NSP-X-E
Vibrating Limit Switch
The vibrating limit switch is a level limit switch for all kinds of fluids and is used in tanks, containers and pipelines.
Propriétés
- Classe de protection EN60529 : IP 65/IP 67
- Pression de fonctionnement : ≤ 40 bar
- Densité du fluide : ρ ≥ 0,7 g/cm³
- Viscosité : max. 10000 mm²s
- Courant nominal : < 15 mA
- Classe de protection : III
- Sortie : PNP
- Puissance : kurzschlussfest, überlastsicher
- Affichage (%) : LED (grün, rot)
- Retard de commutation (couvercle) : ca. 0,5 s
- Retard de commutation (déclenchement) : ca. 1 s
NSP-1-E
- filetage de raccordement : G 1”
- Température de fonctionnement : –40...+150 °C
- Température de stockage : –40...+85 °C
- tension nominale : 10...55 V DC (verpolsicher)
- Sortie de courant : ≤ 350 mA
NSP-2-E
- filetage de raccordement : G ½”
- Température de fonctionnement : –40...+100 °C
- Température de stockage : –20...+70 °C
- tension nominale : 10...35 V DC (verpolsicher)
- Sortie de courant : ≤ 250 mA
VS-D250
Transmitter for ViscoScope viscosity sensors
Maximum flexibility for an optimal choice of measuring instrument: The VS-D250 transmitter is compatible with all ViscoScope® sensors of the types VA-100 and VA-300.
Propriétés
- Prise pour carte de sortie : 2
- Entrée externe : 0/4…20 mA | 0/2…10 V DC
- Alimentation électrique : 24V DC, 12 W
- Dimensions de l'appareil : 142 x 106 x 73 mm (L x B x H)
- Front : RS232, MODBUS RTU (Standard)
Affichage et fonctionnement
- Lignes : 4
- Pages : 2
- Jeu de caractères : alphanumerisch
- Boutons : 3 (front)
Alarmes
- fonction du système :
- sensor diagnosis :
- Coil Temperature :
- 2 configurable LEDs :
sorties optionnelles
- 0/4…20mA | 0/2…10V DC (active) :
- RS232 | RS485 :
- 2 SPDT-Relays: RS232 | RS485 :
Filtre
- Moyenne mobile (200 valeurs mesurées) :
KS-Serie
Capteurs pour la mesure de la température et de l'humidité
Les capteurs de la série KS sont des sondes modulaires de température et d'humidité dans des boîtiers compacts pour une utilisation dans presque toutes les applications.
Caractéristiques techniques
- Formes du boîtier : Stabform | Alu- oder Polycarbonatgehäuse
- Mesures : Temperatur | relative Feuchte
- Plage de mesure : -40...+80 °C | 0...100% rH
- Sortie de signal : 0...10 V oder 4…20 mA
- Alimentation électrique : 12...30 V DC | 24 V DC
KS-17
Sonde numérique de climatisation
La sonde climatique numérique mesure la température et l'humidité relative dans un élément de détection combiné.
Spécifications techniques
- Le logement : Plastik
- Measured variable : Temperatur und relative Feuchte kapazitiv (alle Geräte)
- Température mesurable : -40…+120 °C
- Plage de mesure de l'humidité : 0…100 % rH
- Technologie des capteurs : Halbleiter
- Alimentation électrique : 2,4…5,5 V
- Sortie : digitales Protokoll
- caractéristiques : Gehäuse für Oberflächenmontage
Nos ingénieurs d'application vous conseillent de manière personnelle, complète et professionnelle !
Il suffit de nous contacter par téléphone ou par courrier électronique !