Cart
product added to request
TK-315 configure
GSB-390 configure
ZT-S configure
TK-30X configure
W-35X configure
TK-315
Unité d'évaluation avec 4 contacts de limite (contacts NO)
The TK-315 limit comparator can be used in conjunction with our TK-30... continuous level sensors with 0(4)...20 mA or 0...10 V output signal for level control/measurement.
Propriétés
- Classe de protection EN60529 pince : IP 20
- Classe de protection EN60529 boîtier du panneau avant : IP 40
- Température de fonctionnement : –20...+60 °C
- tension nominale : 24... 230 V AC/DC
- Consommation électrique : 2 VA
- Dimensions boîtier type B : 22,5 x 114,5 x 99 mm
- Dimensions boîtier type C : 22,5 x 114,5 x 114 mm
Entrée
- Puissance : 0/4...20 mA
- Tension d'alimentation : 0...10 V
- Resistance in three-wire circuit RG : 0–4...10 kΩ
Sorties
- Contacts de sortie : 4 Schließerkontakte
- Tension de commutation : max. 250 V AC
- Courant de commutation : max. 3 A
- Capacité de commutation : max. 500 VA
- Tolérance de l'influence de la température : max. ± 0,6 % der Signalspanne
- Montage : Tragschiene nach EN 50022
- Sortie de courant : 4...20 mA bezogen auf die Masse des Eingangs
- Affichage (%) : 2-stellig, 7-Segment
- Poids : 175 g
KST-20 Vento-RN
Contrôle de la climatisation avec technologie aH-Controlled et label Rn-Protected
Le KST-20 Vento/RN est une commande de climatisation dotée de la technologie aH-Controlled et du label Rn-Protected pour la ventilation et la déshumidification de tous types de locaux à usage privé, commercial et industriel. Avec ses trois modes de fonctionnement pour la ventilation, la déshumidification et la mesure du radon, la commande de climatisation KST-20 Vento peut être utilisée de manière flexible dans presque tous les espaces d'habitation, de travail et industriels.
Propriétés
- Alimentation électrique : 230 V AC
- Classe de protection : IP 65
- Dimensions (LxBxH) : 160 x 90 x 50 mm
- Le logement : hochwertigem ASA+PC (UL 94 V-0) für harte Beanspruchung, flammwidrig und selbstverlöschend
- Sortie de signal : I²C
Plage de mesure
- Plage de mesure (Humidité) : 0…100 % rF
- Précision de mesure (humidité) : ±2 %
- Plage de mesure (température) : -40…+80 °C
- Précision de mesure (température) : ±0,2 °C
- Plage de mesure (radon) : 0...1200 Bq/m³
- Limites réglables : 80...1000 Bq/m³
GSB-390
Glass float with magnet insert
for actuating monostable and bistable contacts
Variantes
- 150 : AußenØ 26,5 x 150 mm (2 Magnete für monostabile Kontakte) Gewicht ca. 50 g
- 190 : AußenØ 26,5 x 190 mm (2 Magnete für monostabile Kontakte) Gewicht ca. 61 g
- 205 : AußenØ 26,5 x 205 mm (3 Magnete auch für bistabile Kontakte) Gewicht ca. 69 g
ZT-S
Transmetteur de pression à sécurité fonctionnelle pour la série ES
Mesure fiable de la pression et surveillance optimale des processus grâce à la série ZT. Conçue pour les exigences élevées et les applications critiques en matière de sécurité
Propriétés
- Tension de fonctionnement : 12...32 V DC (max. 0,2 W)
- Dimensions de l'appareil : Ø 22 x 59 (D x H), SW22
- Le logement : Edelstahl
- ltdata.MessbereichNenndruck : -1…500 bar
- Surpression : 2 x Nenndruck
- Pression d'éclatement : 4 x Nenndruck
- Classe de protection : IP65
- Signal de sortie : ZILA-DIO
Conditions de fonctionnement
- Type de pression : Relativdruck
- Température du fluide : -40 …+125 °C
- ltdata.Medientemperatur(optional) : -20 …+125 °C
- Température ambiante : -40 …+105 °C
connexion électrique
- ltdata.Standard : Binder M12 x 1
HD-1XX
Hydrostatic filling level measurement
Continuous and precise level measurement in unpressurised, open basins and tanks as well as underground applications such as shafts, wells and boreholes.
T205-0
Immersible Magnetic Probe made of PVC, PE, PPH, PTFE or stainless steel (1.4571)
Magnetic immersion probes for use with highly aggressive liquid media for detecting level limits in containers
Propriétés
- Classe de protection : IP 68 Kabel
- Type de flotteur : max. 4x Zylinder Edelstahl 27 mm Ø
- câble de raccordement : 1000 mm PUR Blau
- Longueur du tube coulissant : max. 6000 mm
- Température de fonctionnement : max. 120 °C
- Pression de fonctionnement : max. 10 bar (Schwimmer)
- Densité du fluide : 0,78 g/cm³
- Nombre de contacts : max. 2 Schließer / 2 Öffner
- Courant de commutation : 1A, 2A
- Capacité de commutation : 50 W/VA
- min. contact distance with several floats : 50 mm
TK-30X
Capteurs de niveau Série de types
Les sondes à immersion magnétiques continues T30... servent à la détection quasi-continue du niveau de remplissage dans des réservoirs pour produits liquides.
Propriétés
- raccordement : Polyesterdose | Aluminiumdose | Stecker nach DIN 43650
- filetage de raccordement : G 3/8”, G 1/2”, G 1”, G 1 1/2”, G 2”, G 3”
- câble de raccordement : LiYY max. 80 °C | Silikon max. 130 °C
- Longueur du tube coulissant : max. 6000 mm
- Température de fonctionnement : max. +60...+130 °C | min. –20...–10 °C je nach Ausführung
- Pression de fonctionnement : max. 20 bar je nach Ausführung
- Densité du fluide : siehe Schwimmerdaten
- Viscosité : < 100 cp
- Hystérésis de commutation : ca. halbe Auflösung
- Résolution : 7,5 mm, 10 mm, 15 mm, 20 mm oder 1 %, 2 %, 5 % je nach Ausführung
- Résistance totale : ca. 5 kΩ
- Tension de mesure : max. 24 V
- Courant de mesure : max. 5 mA
W-35X
Jauge de niveau d'eau avec indicateur de niveau d'eau
Indicateur de niveau d'eau pour tous les liquides dont la température est agressive et qui sont fortement agités dans le réservoir, mais qui ne sont pas fortement souillés.
Propriétés
- Raccordement du réservoir : Flansch ab DN 25 oder Verschraubung ab G ½"
- Matériau Flotteur : PPH max. 2,5 bar, Glas max. 10 bar
- Longueur de câble : bei monostabilem Kontakt: Standard 2 m
- Nombre de contacts : beliebig
- Distance de contact : min. 10 mm
- Température du fluide : mit Plexiglasrohr max. +70 °C
- Densité du fluide : ρ ≥ 0,95 g/cm³ | ρ ≥ 0,85 g/cm³ (auf Wunsch)
Propriétés W-350
- Matériau du tube de visée : transparentes PVC
- Température du fluide : max. +60 °C
- Pression de fonctionnement : max. 2,5 bar
- Matériau de la bride : PVC
- Raccordement matériel avec vanne d'équerre : PVC
- Matériau de la bague d'étanchéité : Gummi
Propriétés W-351
- Matériau du tube de visée : Hartglas, Plexiglas
- Température du fluide : max. +120 °C
- Matériau de la bride : Rotguss
- Raccordement matériel avec vanne d'équerre : Rotguss
- Matériau de la bague d'étanchéité : Silikon
- Pression de fonctionnement avec tube en verre : max. 10 bar
- Pression de fonctionnement avec tube en plexiglas : max. 2 bar
Propriétés W-352
- Matériau du tube de visée : Hartglas, Plexiglas
- Température du fluide : max. +120 °C
- Matériau de la bride : Edelstahl
- Raccordement matériel avec vanne d'équerre : Edelstahl 1.4571 als Bogen 90°
- Matériau de la bague d'étanchéité : PTFE und Viton
- Pression de fonctionnement avec tube en verre : max. 10 bar
- Pression de fonctionnement avec tube en plexiglas : max. 2 bar
Propriétés W-353
- Matériau du tube de visée : Hartglas, Plexiglas
- Température du fluide : max. +120 °C
- Matériau de la bride : Edelstahl
- Raccordement matériel avec vanne d'équerre : Edelstahl 1.4401
- Matériau de la bague d'étanchéité : PTFE und Viton
- Pression de fonctionnement avec tube en verre : max. 10 bar
- Pression de fonctionnement avec tube en plexiglas : max. 2 bar
T201 PTFE
Immersible Magnetic Probe made of PTFE
Magnetic immersion probes for use with highly aggressive liquid media for detecting level limits in containers
Propriétés
- raccordement : Polyesterdose | Aluminiumdose
- Classe de protection EN60529 : IP 65 Anschlussdose
- Connector plug : 3- und 6-fach
- filetage de raccordement : G 1/8" | G 3/8" | G 1/4" | G 1/2" | G 1" | G1 1/4" | G1 1/2" | G2" | G3"
- câble de raccordement : LiYY max. 80 °C | PTFE-Litze, 0,24 mm² | Silikon max. 150 °C
- Longueur du tube coulissant : max. 1000 mm (Rohr Ø 8 mm) | 6000 mm
- Pression de fonctionnement : max. 20 bar
- Viscosité : < 100 cp
- Classe de protection EN60529 : IP 68 Führungsrohr
- Tension de commutation : max. 250 V
- Hystérésis de commutation : ca. 2...5 mm
- Plage de maintien : ca. 12 mm
- Contact function : monostabil | bistabil
Température de fonctionnement
- ltdata. : max. +60...+150 °C
- ltdata. : min. –20... –10 °C
- ltdata. : höhere oder niedrigere Temperaturen auf Anfrage
Capacité de commutation
- Contact de changement : 60 W/VA
- normalement ouvert : 100 W/VA
- Normally closed contact : 60 W/VA
Courant de commutation
- Contact de changement : max. 1 A
- Contact NO/NF : max. 2 A
Contacts
- Contact de changement : 8
- normalement ouvert : 10
- Normally closed contact : 7
cIO CANopen Module
Modules d'E/S compacts à monter sur des rails DIN
Modules d'entrée et de sortie CANopen compacts pour montage sur rail DIN.
Propriétés
- Le logement : Kunststoffgehäuse*
- Dimensions (LxBxH) : 18 x 90 x 62 mm
- Circuits internes : Ausgangsschutzschaltungen gegen Überspannung und elektrostasche Entladung
- Niveau bus de terrain et E/S : getrennt durch galvanische Trennung
- ltdata.*zumAufrastenaufDIN-Trageschienen :
Connexion électrique
- Tension de fonctionnement : 11...32V DC (typ. 24V DC)
- Température de fonctionnement : 0...+55 °C
- Température de fonctionnement : optional -40...+70 °C
- Section du conducteur : 0,08...1,5 mm² (AWG28...AWG14)
Propriétés du bus CAN
- Vitesse de transmission (max.) : 1 MBit
- Normes CiA : Ds301 Version 4.2 & DS401 Version 3.0
- Normes ISO : ISO11898 (+ Transceiver TJA1050)
- PDO : siehe Dokumente
T205 PP
Sondes magnétiques à immersion en PP
Magnetic immersion probes for use with highly aggressive liquid media for detecting level limits in containers
Propriétés
- Classe de protection : IP 65
- Nombre de flotteurs : 1x Typ 12 | 1x Typ 13
- câble de raccordement : LiYY-Kabel 0,14 mm² | PVC-Litze 0,24 mm²
- Température de fonctionnement : max. 60 °C
- Pression de fonctionnement : drucklos
- Nombre de contacts : 1x Schließer / Öffner
- Courant de commutation : 1 A
- Tension de commutation : 250 V AC
- Capacité de commutation : 50 W/VA
Type de flotteur
- Type 12 : Zylinder PP 19 mm Ø | Dichte 0,93 g/cm³
- Type 13 : Zylinder PP 25 mm Ø | 0,68 g/cm³
Aero_aH100
Ventilateur d'extraction avec commande de déshumidification intégrée pour la déshumidification automatique de la pièce
De déshumidification avec sonde climatique intérieure et extérieure intégrée. La déshumidification contrôlée s'effectue par comparaison entre le climat intérieur et le climat extérieur. Pour soutenir la déshumidification de la pièce, l'Aero_aH 100 permet de raccorder et de commander directement un ventilateur d'aération.
Propriétés
- Alimentation électrique : 230V~ 50Hz
- Consommation électrique : 8 W
- Classe de protection : IPX4
- débit : 78 m³/h bis zu 92 m³/h
- couleur : verkehrsweiß, ähnlich RAL 9016
- Matériau : Kunststoff
- Niveau de bruit : 27 dB(A) / 32 dB(A)
- Sortie de signal : I²C
Plage de mesure
- Plage de mesure (Humidité) : 0…100% rF
- Précision de mesure (humidité) : ± 2%
- Plage de mesure (température) : -40...+80°C
- Précision de mesure (température) : ± 0,2°C
Nos ingénieurs d'application vous conseillent de manière personnelle, complète et professionnelle !
Il suffit de nous contacter par téléphone ou par courrier électronique !